Немецкое законодательство

В приложение 1 вошли главы из готовящегося 6-го издания книги на немецком языке. Они отражают изменения в, произошедшие с момента выхода предыдущего издания книги.

ностях. Например, только в психиатрии возможно при определенных правовых и медицинских условиях принуждение к лечению против воли пациента; к психиатру всегда обращаются в случае, если способность пациента к соблюдению правовых норм вызывает у юриста сомнение. Это относится также к вопросам, связанным с гражданским правом, прежде всего к способности совершать сделки, отдавать заве­щательное распоряжение, участвовать в процессе, управлять транспортными сред­ствами и т.д., а также к способности нести уголовную ответственность. Последняя определяется юристами как вменяемость. Эта способность при совершении уголов­но наказуемого деяния является основой для медико-психологического обоснова­ния отмены наказания или существенного его смягчения. В рамках данного учебного руководства мы можем лишь кратко изложить взаи­мосвязанные юридические и медицинские проблемы. Более подробные сведения могут быть получены в соответствующем учебнике по судебной психиатрии. Всеоб­щее значение имеет тот факт, что врач со своими специальными знаниями является лишь квалифицированным консультантом в правовых вопросах; в соответствии с немецким законодательством, судья является «господином» в судебном процессе. В соот­ветствии с тем, что суд, в конечном счете, обязан установить, вменяемо или не­вменяемо данное лицо, врач обязан назвать соответствующие психопатологические ограничения, обосновав свое мнение перед судом. Это значит, что врач, предостав­ляя суду свои определения и соображения, должен делать это так, чтобы они были юридически понятны и логичны и подлежали юридической оценке. К этому же от­носится и вопрос исключительно осторожного использования специальной терми­нологии и преимущественное употребление врачом общепринятых выражений.

Добавить комментарий